[ Pobierz całość w formacie PDF ]
niech dosięgnie go, w górze
spośród żywych niech usunie go, w dole (zaś) pod ziemią
duszę340 jego picia341 niechaj pozbawi.
Sin, pan nieba, bóg-stwórca mój, którego moc karania
wśród bogów wyróżnia się, koronę i tron królewski niechaj
odbierze mu, karę ciężką, zarazę ogromną, która z ciała jego
nigdy nie zniknie, niechaj
336
ina mahra ilaka dosł. na przedzie idą".
337
mude mimma śum-śu dosł. wiedzący co tylko ma nazwę".
338
mitśitum zapomnienie, chaos (myśli)".
339
muśteśir od eśerum prowadzić w porządku, według reguł i zasad".
340
etemmum (sum. gidim4.gidim4) dusza, duch pośmiertny człowie-
ka".
341
Dosłownie wody" (mq). Chodzi o pozbawienie duszy zmarłego
ofiar płynnych", libacji", co wedle wierzeń Babilończyków było dla
niej najgorszą, wieczną udręką.
ześle na niego, dni, miesiące i lata panowania jego w
cierpieniu i rozpaczy niech się kończą, wrogów królestwa
niech każe mu ujrzeć, a życie do śmierci podobne za los
niechaj mu wyznaczy.
Adad, pan obfitości, zwierzchnik kanałów nieba i ziemi,
sojusznik mój, deszcz z nieba, strumienie u zródeł niechaj
odwróci od niego, kraj jego biedą i głodem niech zniszczy, nad
miastem jego groznie niech zagrzmi i kraj jego w błoto potopu
niech obróci.
Zababa, wojownik wielki, syn pierworodny z E-kur, który
kroczy po prawicy mej, na miejscu bitwy broń jego niech
złamie, dni (życia) w noc (śmierci) niechaj mu zmieni i niech
sprawi, że wróg nad nim zatryumfuje342.
Isztar, pani bitwy i walki, dobywajÄ…ca mej broni, boska
Opiekunka życzliwa, miłująca panowanie moje, w sercu swym
rozzłoszczonym, w gniewie swym wielkim, królestwo jego
niech przeklnie, szczęście jego w nieszczęście niech obróci343,
w miejscu bitwy i walki oręż jego niech złamie, nieład (i) bunt
niech spuści nań, wojowników jego niechaj pokotem
położy344, krwią ich ziemię niech napoi, stosy trupów
żołnierzy jego w stepie niech porozrzuca, oddziałom jego
litości niech nie okaże, lecz je w ręce nieprzyjaciela jego w
całości wyda i do kraju wrogiego mu spętane niechaj
powiedzie.
342
nakir-śu eli-śu liśziz dosł. wroga jego nad nim niech postawi".
343
Na początku kolumny XXVIII skryba pomyłkowo powtórnie zapisał
ostatni wiersz z kolumny poprzedniej (XXVII 106).
344
liÅ›amqit od maqâtum upadać", temat sprawczy Z powodować
upadek, obalać", czyli na polu bitwy zabijać".
Nergal, potężny między bogami, w walce niezrównany,
pozwalający osiągnąć mi zwycięstwa, orężem swym
straszliwym, jak ogniem szalejącym wśród trzciny, ludzi jego
niech spali, toporem swym potężnym niech porazi go i członki
jego jak posążek gliniany niechaj rozstrzaska.
Nintu, księżna szlachetna krajów, matka, stwórczyni moja,
dziedzica niechaj pozbawi go i imieniu jego nie pozwoli
zaistnieć, (a) lud jego bezpłodnym uczyni345.
Ninkarak, córka Anu, przemawiająca dla dobra mojego w
E-kur, chorobę ciężką, demona (choroby) złej346 , ranę
bolesną, której nie zagoi (i której) istoty (żaden) lekarz nie
pozna, ani opatrunkiem (jej) nie wyleczy, (ani) tak jak
pocałunku śmierci nie usunie, w członkach jego niechaj
spowoduje i dopóki życie w nim się tli, po swej męskiej sile
niechaj rozpacza.
Bogowie wielcy, nieba i ziemi, bóstwa Anunnaki wszystkie
razem, opiekuńcze (bóstwo) Szedum, bóstwo Libittum ze
świątyni E-babbar, jego samego, nasienie jego, kraj jego,
żołnierzy jego lud jego i zastępy jego, klątwami zgubnymi
niechaj przeklnÄ….
Klątwami tymi, Enlil poprzez słowa swe, które są
niezmienialne, niechaj przeklnie go i rychło niechaj go
dosięgną.
345
ina qerbit niśi-śu zęr awilqtim la ibni dosł. pośród ludzi jego,
nasienia ludzkiego nie stworzy".
346
asakkum lemnum dosł. Asakkum złego". Demony Asakkum,
zwykle z określeniem lemnqte ( złe") odpowiedzialne były za ciężką,
często śmiertelną chorobę, którą określano tym samym słowem
asakkum. Niewykluczone, iż chodzi o rodzaj śmiertelnej gorączki" =>
febry".
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plspartaparszowice.keep.pl